Description: Monitor multiple World of Warcraft Realms for status changes - US & Oceanic or EU realms - Configurable update interval - Independent update interval when a realm is down - Configurable KNotification for state changes - Notifications for up/down changes, maintenance/emergency downtime, free character transfers, load changes - Internationalization (Thanks Rinaldus!)
Very useful for patch days Last changelog:
- fixed some tooltip/notification graphics due to changes in kde4.0 - implemented new battle.net/wow realmstatus page (again) - fixed coloring for realms that are down - pop-ups are no longer persistent (debug code ) - removed annoying blinking gif image from panel view when realms are down - tooltip for small panel view, showing realms + status - Monitoring for announcements such as downtime and free transfers - Configurable notifications for any detected change - Tooltip information on Character Transfers, Downtime announcements, etc - Panel mode shows extra icon when FCM/downtime is reported - Internationalization! Languages so far are English, Dutch, Russian (Thanks to Rinaldus!), Italian (by gengisdave) and German (kinda... by me, and some help from Google * Fixed realm load display * Fixed fatal bug when servers are down / no Internet connection * Fixed Unicode bug preventing tracking of certain (EU) realms * Fixed config reading/writing to handle Unicode correctly (again) * Fixed Transfer notification * Removed Load icon from main view * Tooltip is hidden when no text is/should be displayed
(new download location and a webpage) This webpage also has an hourly snapshot of the CVS repository.
Hi! When I upgraded my Kubuntu to 10.04 with KDE 4.4.3, your plasmoid started to work incorrectly. For example, online/offline status icons are dissappeared and notification window shows nothing. I sent you screenshot of it on your email. Can you fix it please?
Hey
thanks for the comment.
I noticed they changed how the HTML and CSS works in pop-ups in beta. I hoped it was a bug and they had fixed it; In the mean while I have been looking into working around it, but haven't had much luck yet.
I've put some changes in the CVS to fix icons, but the notifications don't show text still. I currently don't have a 4.4.3 testing environment yet, but I am working on it :S
I advice you to install Sidux in Virtual Box. It is Linux distribution based on Debian Sid and after installation you can do "apt-get dist-upgrade" and you will have complete Debian Sid with latest KDE 4.4.3. :) I installed it on my work computer and very glad about it, because Kubuntu had several annoying bugs.
Hi!
Can you update screenshot "russian-mode.jpeg" on your site? Translation of settings window on it shows incorrectly. You made it when you used Google translater, I have already fixed incorrect translation. :) New Russian visitors of your site may think, that I'm very bad in English. :)
I noticed that KNotification splash window is too small when Blizzard write too long alert. I sent screenshot with it on your email. Can you add vertical scroll bar to it or make this window larger?
Hey,
thanks for the Ru update.
Yeah, I don't seem to be able to work that one out with the notification window. Sometimes they do size up correctly, sometimes the text just overflows. I've tried to add scrollbars in many different ways, but as it seems, not every CSS is supported in tooltips - scrollbars included...
As you may also have noticed:
* the realm load and type are not centered, as in the plasmoid
* The 'yellow' color does not display correctly
* The notification pop-up does not always size up correctly
* Scrollbars do not show
This is unfortunately how the tooltip is implemented. But as long as you are notified of downtime, the full text should be available in the tooltip.
The CVS version has your Russian update, as well as a fix to hide the tooltip message if there is nothing to report.
Hi! I noticed my own bug in localization. I fixed it and sent you updated ru.po file to email. Please, apply it in next version.
And don't forget with every new version change file metadata.desktop. I noticed in string
X-KDE-PluginInfo-Version=1.3
is still version 1.3 :)
I couldn't continue in previous thread, it's strange...
I installed your version 3.0 with my localization. Main area looks brilliant! But there are some bugs. At 1st, settings window is still in English. And all text in KNotification configuration was dissappeared. I made 2 screenshots and sent them on your email, can you see them?
Yeah, I think there is a thread depth limit
Anyway, I fixed some bugs. The .notifyrc file was not written correctly with all the translations and the config UI translations were not yet included. It's up on my webpage (including a new screenshot)
I've made some changes - perhaps you can rewrite my shot at some left-over translations :D I'm sure it's terrible :)
PS: I'm currently waiting for my KDE language settings to finish switching to Russian, so I can verify the KNotify translations... Hope I can find my way back to English :D
Hi!
I sent you on email my updated translation. I translated everything in file and corrected translations of some strings. Waiting for test it. :)
BTW, default size of main area is bad again and I didn't find previous string that you showed to fix. I found strings
size_width = 340
size_height = 140
and tried to fix them, but default size didn't change. How to change default size in new code before you'll fix it finally?
I noticed another bug in last 3.0 build. I can't input servers list. Region field is now empty by default and even I select "EU" and input list "Свежеватель душ, Boulderfist, Разувий", they don't appear in main area.
Hey Rin,
I could not confirm this bug. I regularly change regions and realm names while testing - even starting without previous configurations.
I did, however, change the behavior to require configuration if it's a fresh applet, and setting the size to something reasonable for the amount of realms listed. Hope this helps :)
I have decided that the current development version has so many improvements that I should release it. Mainly for the pop-up information and some bug/annoyance fixes.
Ah
I've found what you meant and fixed it. I was expecting EU or US from the pull-down menu, not the translated text. I fixed this - thanks for the report :D
And I would almost forget
Thanks for all your help, not only with the translation. Everything past version 1.0 is pretty much driven by (your) feedback and support.
If you're interested, I can translate project in Italian.
Just tell me if I can work on project itself or you send me string data to translate...
cheer ;)
That would be great!
I've added an Italian translation file in the CVS version (You can download that one from my website, just go to 'link')
My contact information can be found in the translation '.po' file, which is found in
contents/locale/it/LC_MESSAGES/it.po
This file should eventually have translations like this:
#: contents/code/main.py:633
msgid "Problem creating directory:"
msgstr "Problema creazione di directory:"
(thank you google translator ;)
If anyone else is interested in translating for me, just send me the '.po' file. And starting a translation for a language that is not yet supported is just a matter of copying the en.po file and start translating.
Thanks!
That was quick! :D
I've added the translation. But for some reason I can't evaluate it by running the plasmoid with a different LANG environment anymore... strange. Hope it's not a bug :D
*ahum*
I present:
3.1.1 : Italian language support
I don't really need this because I'm good in English, but if you want to link your plasmoid to current localization of Linux distribution I'm ready to help you to translate all interface into Russian. Others may be join to translate it into other languages. However, I don't know Python, I can just translate all texts in interface and write them right in these comments and you will be able to copy+paste it in code. If you want this, I'm ready to help you. :)
Hahahaha
I never imagined that this little plasmoid would be considered very useful by other people, but I'm honored by a small and international community :D I shall take my responsibility
I've looked into Python's internationalization module and it doesn't seem too hard. I always assumed I could fake translations by reusing the already translated realm names and alert messages, but I completely forgot the configuration window.
As soon as I have moved all text to the default dictionary, I'd love your help with at least the Russian translations. These will probably be '.po' translation files as supported by KBabel and similar tools. But a text editor may suffice :)
I've created a pre-release 3.0 version which is available on my site. I won't post this on kde-look.org yet, because the translations still need work.
The 3.0 version should be fully functional (including source / destination list for Free Character Moves). Unfortunately I couldn't figure out how to resize to the last width,height on startup. Remembering was easy, but self.resize(width,hight) does not work for some reason :(
For those interested in translating, feel free to contact me.
Hi! Thank you that you agreed my idea. :) I saw *.mo files in your pre 3.0 version, but I understood nothing because I don't know Python. However I have experience in programming on other languages, but I don't know syntax of these *.mo files. :)
Let me write translation text of your interface (main window, settings window and KNotify configuration) on your email and you will copy+paste them in right places in your code. I'll write you tomorrow at my work.
Ooophs, my bad
The .mo files are 'compiled' translation files. I forgot to include the original .po files, since they are not part of a usual distribution. I've updated wow-realmstatus_3_0.zip on my site to include the .po files. This should be a lot easier for you to work with.
These are basically human readable text files and contain my contact information for when you're finished.
Thanks for all your help! :D
Sweet!
I've updated the 3.0 version with your translation. I noticed I forgot to both internationalize a few strings in the code and to extract a few others - so there's still some translation work left. Mainly the configuration dialog is affected...
A note on the translation:
The from_alliance, to_horde, etc. are used in the notification with the opposite meaning, like so:
from_alliance = '(Alliance) To'
as in
'From <my realm> Alliance side, to:' <transfer realm list>
I did that wrong in the English and Dutch version too, so the screenshot currently still says
Runetotem [icon] (Alliance) From: Vek'nilash, Chamber of Aspects
while it is actually Runetotem that gets to transfer TO Vek'nilash and Chamber of Aspects. My bad...
Ratings & Comments
51 Comments
Hi! When I upgraded my Kubuntu to 10.04 with KDE 4.4.3, your plasmoid started to work incorrectly. For example, online/offline status icons are dissappeared and notification window shows nothing. I sent you screenshot of it on your email. Can you fix it please?
Hey thanks for the comment. I noticed they changed how the HTML and CSS works in pop-ups in beta. I hoped it was a bug and they had fixed it; In the mean while I have been looking into working around it, but haven't had much luck yet. I've put some changes in the CVS to fix icons, but the notifications don't show text still. I currently don't have a 4.4.3 testing environment yet, but I am working on it :S
I advice you to install Sidux in Virtual Box. It is Linux distribution based on Debian Sid and after installation you can do "apt-get dist-upgrade" and you will have complete Debian Sid with latest KDE 4.4.3. :) I installed it on my work computer and very glad about it, because Kubuntu had several annoying bugs.
Hi! Can you update screenshot "russian-mode.jpeg" on your site? Translation of settings window on it shows incorrectly. You made it when you used Google translater, I have already fixed incorrect translation. :) New Russian visitors of your site may think, that I'm very bad in English. :)
Hahaha so true, forgot about that. I'll see to it that it gets updated. I should be a credit to you :D
I noticed that KNotification splash window is too small when Blizzard write too long alert. I sent screenshot with it on your email. Can you add vertical scroll bar to it or make this window larger?
Hey, thanks for the Ru update. Yeah, I don't seem to be able to work that one out with the notification window. Sometimes they do size up correctly, sometimes the text just overflows. I've tried to add scrollbars in many different ways, but as it seems, not every CSS is supported in tooltips - scrollbars included... As you may also have noticed: * the realm load and type are not centered, as in the plasmoid * The 'yellow' color does not display correctly * The notification pop-up does not always size up correctly * Scrollbars do not show This is unfortunately how the tooltip is implemented. But as long as you are notified of downtime, the full text should be available in the tooltip. The CVS version has your Russian update, as well as a fix to hide the tooltip message if there is nothing to report.
Hi! I noticed my own bug in localization. I fixed it and sent you updated ru.po file to email. Please, apply it in next version. And don't forget with every new version change file metadata.desktop. I noticed in string X-KDE-PluginInfo-Version=1.3 is still version 1.3 :)
I couldn't continue in previous thread, it's strange... I installed your version 3.0 with my localization. Main area looks brilliant! But there are some bugs. At 1st, settings window is still in English. And all text in KNotification configuration was dissappeared. I made 2 screenshots and sent them on your email, can you see them?
Yeah, I think there is a thread depth limit Anyway, I fixed some bugs. The .notifyrc file was not written correctly with all the translations and the config UI translations were not yet included. It's up on my webpage (including a new screenshot) I've made some changes - perhaps you can rewrite my shot at some left-over translations :D I'm sure it's terrible :) PS: I'm currently waiting for my KDE language settings to finish switching to Russian, so I can verify the KNotify translations... Hope I can find my way back to English :D
Hi! I sent you on email my updated translation. I translated everything in file and corrected translations of some strings. Waiting for test it. :) BTW, default size of main area is bad again and I didn't find previous string that you showed to fix. I found strings size_width = 340 size_height = 140 and tried to fix them, but default size didn't change. How to change default size in new code before you'll fix it finally?
I noticed another bug in last 3.0 build. I can't input servers list. Region field is now empty by default and even I select "EU" and input list "Свежеватель душ, Boulderfist, Разувий", they don't appear in main area.
Hey Rin, I could not confirm this bug. I regularly change regions and realm names while testing - even starting without previous configurations. I did, however, change the behavior to require configuration if it's a fresh applet, and setting the size to something reasonable for the amount of realms listed. Hope this helps :) I have decided that the current development version has so many improvements that I should release it. Mainly for the pop-up information and some bug/annoyance fixes.
Ah I've found what you meant and fixed it. I was expecting EU or US from the pull-down menu, not the translated text. I fixed this - thanks for the report :D
And I would almost forget Thanks for all your help, not only with the translation. Everything past version 1.0 is pretty much driven by (your) feedback and support.
If you're interested, I can translate project in Italian. Just tell me if I can work on project itself or you send me string data to translate... cheer ;)
That would be great! I've added an Italian translation file in the CVS version (You can download that one from my website, just go to 'link') My contact information can be found in the translation '.po' file, which is found in contents/locale/it/LC_MESSAGES/it.po This file should eventually have translations like this: #: contents/code/main.py:633 msgid "Problem creating directory:" msgstr "Problema creazione di directory:" (thank you google translator ;) If anyone else is interested in translating for me, just send me the '.po' file. And starting a translation for a language that is not yet supported is just a matter of copying the en.po file and start translating. Thanks!
That was quick! :D I've added the translation. But for some reason I can't evaluate it by running the plasmoid with a different LANG environment anymore... strange. Hope it's not a bug :D *ahum* I present: 3.1.1 : Italian language support
I don't really need this because I'm good in English, but if you want to link your plasmoid to current localization of Linux distribution I'm ready to help you to translate all interface into Russian. Others may be join to translate it into other languages. However, I don't know Python, I can just translate all texts in interface and write them right in these comments and you will be able to copy+paste it in code. If you want this, I'm ready to help you. :)
Hahahaha I never imagined that this little plasmoid would be considered very useful by other people, but I'm honored by a small and international community :D I shall take my responsibility I've looked into Python's internationalization module and it doesn't seem too hard. I always assumed I could fake translations by reusing the already translated realm names and alert messages, but I completely forgot the configuration window. As soon as I have moved all text to the default dictionary, I'd love your help with at least the Russian translations. These will probably be '.po' translation files as supported by KBabel and similar tools. But a text editor may suffice :)
I've created a pre-release 3.0 version which is available on my site. I won't post this on kde-look.org yet, because the translations still need work. The 3.0 version should be fully functional (including source / destination list for Free Character Moves). Unfortunately I couldn't figure out how to resize to the last width,height on startup. Remembering was easy, but self.resize(width,hight) does not work for some reason :( For those interested in translating, feel free to contact me.
Hi! Thank you that you agreed my idea. :) I saw *.mo files in your pre 3.0 version, but I understood nothing because I don't know Python. However I have experience in programming on other languages, but I don't know syntax of these *.mo files. :) Let me write translation text of your interface (main window, settings window and KNotify configuration) on your email and you will copy+paste them in right places in your code. I'll write you tomorrow at my work.
Ooophs, my bad The .mo files are 'compiled' translation files. I forgot to include the original .po files, since they are not part of a usual distribution. I've updated wow-realmstatus_3_0.zip on my site to include the .po files. This should be a lot easier for you to work with. These are basically human readable text files and contain my contact information for when you're finished. Thanks for all your help! :D
Ok, I'll see them, but please, check your email, I have already sent you my translation.
Sweet! I've updated the 3.0 version with your translation. I noticed I forgot to both internationalize a few strings in the code and to extract a few others - so there's still some translation work left. Mainly the configuration dialog is affected... A note on the translation: The from_alliance, to_horde, etc. are used in the notification with the opposite meaning, like so: from_alliance = '(Alliance) To' as in 'From <my realm> Alliance side, to:' <transfer realm list> I did that wrong in the English and Dutch version too, so the screenshot currently still says Runetotem [icon] (Alliance) From: Vek'nilash, Chamber of Aspects while it is actually Runetotem that gets to transfer TO Vek'nilash and Chamber of Aspects. My bad...